RSS Feed

Δημοσιευμένο το απογνηματοφωνημένο κείμενο της συνέντευξης τύπου του Ανδρέα Λοβέρδου στις 18 Νοεμβρίου για το μέλλον της αρχαίας ελληνικής στις ασιατικές χώρες αλλά και των ασιατικών γλωσσών στην Ελλάδα

ΥΠΟΥΡΓΟΣ: Μετά από 9 ημερών περιοδεία στην Ιαπωνία και στην Τουρκία, μας δημιουργήθηκε η πεποίθηση, ζώντας μαζί με το Γιάννη Καζάζη και το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, μας δημιουργήθηκε η ακλόνητη πεποίθηση ότι το έργο που συντελείται από το Γιάννη Καζάζη και το Κέντρο πρέπει να γίνει γνωστό.

Θα μου πείτε, με μια συνέντευξη Τύπου το καθιστάς γνωστό; Όχι κατ’ ανάγκην, αλλά έχεις κάνει ό,τι περνάει από το χέρι σου για να γίνει γνωστό. Σας παρακαλούμε, στο μέτρο των δυνατοτήτων που έχετε και των δυνατοτήτων που δίνουν τα Μέσα Ενημέρωσης, και ξέρω τις δυσκολίες της δουλειάς σας, την προσφορά του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας να την υπογραμμίσουμε.

Έζησα και πια είναι βίωμα, όχι εμπειρία απλώς, τι σημαίνει εκτός Ελλάδος, μακριά από την Ελλάδα, να υπογραμμίζεται η σημασία και ο ρόλος του ελληνικού πολιτισμού στα γράμματα, τις τέχνες, να διδάσκεται στα Πανεπιστήμια μεγάλης ασιατικής χώρας, της Ιαπωνίας σε περίπου 15 μονάδες που ανακαλύψαμε, ανακάλυψε ο κ. Καζάζης δηλαδή, η ελληνική γλώσσα και ο πολιτισμός.

Κυρίες και κύριοι, ήταν συγκινητική η στιγμή και για μένα ήταν βίωμα ζωής να μπαίνω σ’ ένα ανήλιο σπουδαστήριο και να είναι μέσα 10 νεαροί φοιτητές Ιάπωνες με τον καθηγητή τους και να κάνουν κείμενο του 6ου π.Χ. αιώνα το νόμο της Γόρτυνος, όπου μου ήταν απολύτως δυσχερές ν’ αναγνώσω το κείμενο, όχι να το κατανοήσω.

Σε μια ολόκληρη παράγραφο, είχε ένας νέος Έλληνας τρεις γνωστές λέξεις. Κι εγώ έχω διδαχθεί Αρχαία Ελληνικά και τα έχω εξετασθεί για να μπω στο Πανεπιστήμιο.  Αλλά εμείς στη διδασκαλία μας περιλαμβάναμε κείμενα της κλασικής Ελλάδας. Αυτή τη γλώσσα δεν την είχαμε διδαχθεί. Να βλέπεις λοιπόν εκεί σε μια άλλη, μεγάλη χώρα, πολύ μεγάλη χώρα, πολύ ισχυρή χώρα, να επιδεικνύεται αυτός ο σεβασμός από τα Πανεπιστήμια και από τα Ερευνητικά Κέντρα στις κλασικές σπουδές και ειδικά στην προσφορά της Ελλάδας στον πολιτισμό, στον πλανήτη.

Τα Κέντρα αυτά δεν τα εντόπισε το Υπουργείο Παιδείας, δεν τα εντόπισε η Πρεσβεία μας, τα εντόπισε το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. Και η ψηφιακή του υπόσταση έδωσε τη δυνατότητα την επόμενη ημέρα της επιστροφής μας στην Ελλάδα να έχει 850 χτυπήματα από την Ιαπωνία. Γιατί και στο μάθημα που έκανα εκεί σ’ ένα Πανεπιστήμιο στο Τόκυο, της Βασέντα, αλλά και σε όλες μας τις συναντήσεις, η Διεύθυνση του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας και των συγκεκριμένων πληροφοριών και γνώσεων που παρέχει γίνονταν γνωστές και υπήρχε πάρα πολύ μεγάλη ανταπόκριση.

Υπάρχει δε πάρα πολύ μεγάλη ανταπόκριση απ’ αυτούς τους ανθρώπους από τα Πανεπιστήμια για να συνεχίσουμε. Το πλεονέκτημα των υποτροφιών που έδινε η Ελλάδα σε Γιαπωνέζους νεαρούς φοιτητές, αποδίδει σήμερα καρπούς. Σε μια σειρά από αυτές εντοπίζαμε Γιαπωνέζους με άριστα υλικά από τη Θεσσαλονίκη, από την Αθήνα, σπουδαγμένοι, που ήταν επικεφαλής μονάδων. Κοσμήτορες, Διευθυντές Τμημάτων, εδρών.

Και ήταν πραγματικά συγκινητικό. Αλλά μια πολιτική ηγεσία δεν είναι για να συγκινείται, να κλαίει ή να χαίρεται. Είναι για να κάνει. Γι’ αυτό, το πρώτο πράγμα που θα γίνει σε συνεργασία με το ΙΚΥ, είναι να καθιερώσουμε 3 υποτροφίες και πάλι σε Γιαπωνέζους φοιτητές. Δε λέω παραπάνω, αλλά λέω 3.

Το δεύτερο που έχουμε να κάνουμε σε συνεργασία με τον κ. Φορτσάκη, είναι να ολοκληρωθεί και πριν φύγουμε για την Κίνα η διαδικασία ίδρυσης και λειτουργίας από το ακαδημαϊκό έτος 2015-16 του προσανατολισμού ασιατικών σπουδών, στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Μεταφέρεται αυτό από το Ιόνιο Πανεπιστήμιο στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Ίσως θυμάστε ότι ένα από τα θέματα στην ατζέντα της συνάντησης του κ. Σαμαρά, του Πρωθυπουργού με τον Πρωθυπουργό της Κίνας πριν από 3 μήνες, ήταν η δημιουργία αυτού του προσανατολισμού.

Οι Κινέζοι ενδιαφέρονται να στελεχώσουν με εκπαιδευτικό προσωπικό αυτό τον προσανατολισμό και τώρα όπως ο Πρέσβης της Ιαπωνίας μας είπε στη διμερή συνάντηση που είχαμε με τον Ιάπωνα Υπουργό Παιδείας δε μου ετέθη το θέμα, δε μου το έβαλε, αλλά το βάζει η Πρεσβεία τους η οποία χορηγεί και τις υποτροφίες σε Έλληνες εκεί. Είναι κι αυτοί να συμμετάσχουν με διδακτικό προσωπικό σ’ αυτό το τμήμα.

Εμείς, σε συνεργασία με τον κ. Σταϊκούρα τον οποίο και πάλι ευχαριστώ για ό,τι κάνει για μας, γιατί ο άνθρωπος αυτός έχει στηρίξει την ύπαρξή μας εδώ, όχι τη δουλειά μας απλώς, έχουμε εξασφαλίσει για το τμήμα αυτό, για τα λειτουργικά του, για του χρόνου, 200.000 ευρώ.

Θα ήθελα να ευχαριστήσω το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας για ό,τι κάνει και θα σας παρακαλούσα ν’ ακούσετε με προσοχή όσα έχει να μας πει ο κ. Καζάζης, για τον οποίο σήμερα οργανώνεται η συνέντευξη Τύπου

Γ. ΚΑΖΑΖΗΣ: Καλημέρα κι από μένα. Ευχαριστώ τον Υπουργό, την ηγεσία του Υπουργείου Παιδείας γιατί όχι μόνο στηρίζει επί μια συναπτή 20ετία που είναι φέτος τα γενέθλιά μας, της 20ετίας, το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, αλλά και προβάλλει τη δουλειά του, συνεπώς με κάθε τρόπο συμμετοχή σε προγράμματα ΕΣΠΑ, αποσπάσεις από εκπαιδευτικούς που πολύ τους χρειάζεται η εκπαίδευση αλλά τους χρειάζεται και η επιστήμη γιατί εξειδικεύονται στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας και εκεί γίνονται ειδικοί και υπερειδικοί θα λέγαμε σε ορισμένα πράγματα, όπως είναι ας πούμε η λεξικογραφία της μεσαιωνικής εποχής.

Διότι αυτή τη στιγμή βρισκόμαστε πάνοπλοι μπροστά σ’ ένα καθήκον που έχει ο ελληνισμός ή που αισθάνεται ότι έχει απέναντι όχι μόνο στους ομογενείς για να διατηρήσουν μέσα από τη γλώσσα την ταυτότητα, αλλά και απέναντι σε όλο τον άλλο κόσμο ο οποίος θα πρέπει να έρθει πιο κοντά.

Αυτό τι σημαίνει; Π.χ., για να είμαστε πολύ συγκεκριμένοι: πηγαίνοντας σε χώρους όπως είναι η παρευξείνια περιοχή. ή όπως σε χώρους όπως είναι η Ιαπωνία, ή μεθαύριο η Κίνα. Συναντώνται πολιτισμοί οι οποίοι είναι αρχαίοι και οι οποίοι χωρίς να ξέρουν ότι τους συνδέουν πάρα πολλά κοινά. Στο μάτι μιας πέφτουν τα κοινά, έστω και αν έχουν από πίσω τους διαφορετικά μέσα υλοποίησης.

Δηλαδή να πω το εξής: Πολιτισμοί σαν την Ιαπωνία ή την Κίνα ή την Αρχαία Ελλάδα, είχαν σεβασμό προς το περιβάλλον τους, ήταν προσαρμοσμένοι απολύτως στο περιβάλλον τους, ήταν υγιείς, ήταν γυμνασμένοι και ήταν επίσης τέλεια προσαρμοσμένοι με τη φύση την οποία τη σέβονταν.

Αυτό είναι το κοινό τους. Βέβαια το εκφράζουν κάθε με διαφορετικό τρόπο και τα μέσα τους είναι διαφορετικά. Πίσω λοιπόν από το κοινό, υπάρχει και το διαφορετικό. πίσω από το διαφορετικό υπάρχει το κενό. Στην αρχαία Ελλάδα υπάρχει η αγωνιστικότητα. Στον πόλεμο ή στον αθλητισμό ο Έλληνας πρέπει να είναι «υπείροχος άλλων», δηλαδή να είναι πάνω ο καθένας απ’ όλους τους άλλους.

Αντίθετα, σε τέτοιους πολιτισμούς, παίρνουμε ένα άλλο δίδαγμα. Το δίδαγμα ότι ένας αθλητικός αγώνας δεν τελειώνει παρά αφού καταφέρουν οι δυο ομάδες που αθλούνται, να ισοφαρίσουν. Άλλο δίδαγμα. Αυτά είναι τα διαφορετικά, αλλά υπάρχουν και πάρα πολλά κοινά.

Αυτό τι σημαίνει; Π.χ., για να είμαστε πολύ συγκεκριμένοι: πηγαίνοντας σε χώρους όπως είναι η παρευξείνια περιοχή. ή όπως σε χώρους όπως είναι η Ιαπωνία, ή μεθαύριο η Κίνα. Συναντώνται πολιτισμοί οι οποίοι είναι αρχαίοι και οι οποίοι χωρίς να ξέρουν ότι τους συνδέουν πάρα πολλά κοινά. Στο μάτι μιας πέφτουν τα κοινά, έστω και αν έχουν από πίσω τους διαφορετικά μέσα υλοποίησης.

Δηλαδή να πω το εξής: Πολιτισμοί σαν την Ιαπωνία ή την Κίνα ή την Αρχαία Ελλάδα, είχαν σεβασμό προς το περιβάλλον τους, ήταν προσαρμοσμένοι απολύτως στο περιβάλλον τους, ήταν υγιείς, ήταν γυμνασμένοι και ήταν επίσης τέλεια προσαρμοσμένοι με τη φύση την οποία τη σέβονταν.Από αυτή την άποψη λοιπόν οι αρχαίοι είναι ένα δίδαγμα και το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας φυσικά προωθεί την ελληνική γλώσσα, αλλά την προωθεί διότι κρύβει αυτά τα ψήγματα του αρχαίου του μεσαιωνικού και του νεοελληνικού πολιτισμού. Αυτά προσπαθούμε λοιπόν με μια ψηφιοποιημένη μορφή να τα περάσουμε σε όλο τον κόσμο, σήμερα το εργαλείο είναι αυτό.

Η πύλη για την ελληνική γλώσσα είναι το http://www.greek-language.gr όπου μέσα εκεί βρίσκει κανείς όλο το οπλοστάσιο που χρησιμοποιούμε για τη γλώσσα, δηλαδή ψηφιακούς πόρους, ψηφιακά εργαλεία για να δουλεύεις σε αυτούς τους πόρους, ένα σύστημα πιστοποίησης και καθοδήγησης τόσο των διδασκόντων σε όλο τον κόσμο με 124 εξεταστικά κέντρα όπου δίνουν κάθε χρόνο τις εξετάσεις πάνω από 5-6 χιλιάδες υποψήφιοι, όχι Έλληνες μόνον, κατά πλειοψηφία ξένοι και επίσης υπάρχει και η πιστοποίηση των διδασκόντων που σημαίνει ότι πιστοποιούμε τη δυνατότητά τους να διδάσκουν την ελληνική ως δεύτερη ή ως ξένη.

Μέσα σε αυτόν τον ψηφιακό λοιπόν χώρο υπάρχει όλη η διαχρονία της ελληνικής, αρχαία, μεσαιωνική και νέα. Σε ένα δίσκο μπορείτε να τα βρείτε όλα μαζί. Αυτή είναι η απόδειξη ότι η γλώσσα αυτή παρά τις κατά καιρούς αλλαγές τις νομοτελειακές είναι μία και ενιαία.

Δεν έχω να πω τίποτα περισσότερο, θέλω να πω ότι αυτή τη στιγμή η Ιαπωνία με τις 15 αυτές έδρες σιγά-σιγά μεταμορφώνεται σε ένα network από τμήματα ελληνικών σπουδών και όλοι οι Καθηγητές της συνδέονται με επίκεντρο πάντα εννοείται το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας σε μία ψηφιακή κοινότητα πρακτικής.

Που σημαίνει ότι θα δίνουν και θα παίρνουν, θα τροφοδοτούνται με υλικά, θα μπορούν να απευθύνουν ότι ερωτήσεις έχουν και στα συνέδριά τους να υπάρχει και η ελληνική εκπροσώπηση για να είναι όσο γίνεται πιο σφιχτή και διαρκής χωρίς να χρειάζεται να ξαναπληρώνει το κράτος διαρκώς, διότι τα ψηφιακά είναι φτηνά μέσα άπαξ κι έχεις κάνει την υποδομή, χωρίς να χρειάζεται λοιπόν το κράτος κάθε τόσο να πληρώνει.

Αυτό που χρειάζεται πάντως είναι οι  υποτροφίες και ευχαριστώ τον Υπουργό γιατί αμέσως άδραξε την ευκαιρία και η συνέχιση διότι οι έδρες αυτές χρειάζονται διαρκώς καινούριο αίμα. Αυτά, την πρόταση μπορώ να σας τη μοιράσω και ευχαριστώ.

ΥΠΟΥΡΓΟΣ: Ευχαριστούμε. Μην κλείνετε παρακαλώ την πόρτα, είναι πάντα ανοιχτές οι πόρτες και οι συνεδριάσεις μας είναι δημόσιες.

Λοιπόν κυρίες και κύριοι, ο κ. Καζάζης θα είναι μαζί μας και στην αποστολή στην Κίνα, μέχρι στιγμής την αποστολή συνοδεύουν πέντε Πρυτάνεις των πανεπιστημίων, μου το είπε ο κ. Γάτσιος αυτό εχθές και περιμένουμε να δούμε και από την πλευρά των ΤΕΙ τις επόμενες ώρες τι διαθεσιμότητα υπάρχει. Δε θα έχουμε εκπροσώπους του ιδιωτικού τομέα, η κινεζική πλευρά θέλει μόνο εκπροσώπους του δημόσιου τομέα κι έτσι η αποστολή θα είναι Υπουργείο συν πανεπιστήμια και ΤΕΙ.

Θα είναι στις 30 Νοεμβρίου με τις 7 Δεκεμβρίου και εκεί επίσης επειδή είναι άλλη μία χώρα η οποία σέβεται την παράδοση και τον πολιτισμό και υπάρχουν κι εκεί κ. Καζάζη εστίες κλασικών γραμμάτων, θα έχουμε πάρα πολλή δουλειά να κάνουμε κι εκεί, αλλά το ταξίδι αυτό δε γίνεται εάν πριν δεν έχει ολοκληρωθεί η διαδικασία που θα έχει της συγκρότησης και λειτουργίας του προσανατολισμού ασιατικών σπουδών στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Ο κ. Φορτσάκης το είχε δεχτεί, σας είπα προϋποθέσεις τις προϋποθέσεις και προχωράμε.

Advertisements

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s

Αρέσει σε %d bloggers: