RSS Feed

Tag Archives: Α ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΤΑ «ΚΕΡΚΥΡΑΙΚΑ» ΤΟΥ ΘΟΥΚΥΔΙΔΟΥ(Α’ ΛΥΚΕΙΟΥ)

από την Ειρήνη Πατσή, Φιλόλογο Α.Π.Θ.

Κεφ. 74

1.Με ποιες λέξεις του κειμένου σχετίζονται ετυμολογικά οι παρακάτω: διάλειμμα, βλήμα, γέννηση, εμπρησμός, παραλαβή.

2.Γίγνεται, νικᾷ, ἦσαν: να γίνει γραμματική αναγνώριση και χρονική αντικατάσταση των τύπων.

3.Πλήθει, φύσιν, χρήματα, ἐμπόρων: να γραφούν οι λέξεις στην ίδια πτώση του άλλου αριθμού.

4.Να βρεθούν και να αναγνωριστούν οι δευτερεύουσες προτάσεις του κειμένου.

Κεφ. 75

1.Ποιησαμένους, νομίζειν, ξυμπέμψειν: να γίνει χρονική αντικατάσταση των τύπων.

2.Ἒλαβε, ἐπέτυχον, ἀποπεμφθῶσι: να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των τύπων.

3.Ξυμβάσεως, ἀνδρί, προφάσεις, ὁπλίτας: να γραφεί η ίδια πτώση στον άλλον αριθμό.

4.Ἧσσον, ἐλάσσους: να γραφούν τα παραθετικά στην πτώση που βρίσκονται.

Κεφ. 76-77

1.ἰδόντες, ἐπέπλει, ἦρχε: να γίνει χρονική αντικατάσταση των τύπων.

2.Λιμένι, πόλιν, ναυσί, νῆσον, ἠπείρων: να γραφούν οι αντίστοιχες πτώσεις στον άλλον αριθμό.

Κεφ. 78

1.Περιέπλεον, γνόντες, ἐποιοῦντο: να γίνει χρονικά αντικατάσταση των τύπων.

2. Ἐπειρῶντο, ἐτελεύτα: να κλιθούν στο χρόνο που βρίσκονται.

Κεφ. 79-80

1.Ναυμαχίᾳ, φόβῳ, ἀκρωτήριον, ἀγρούς, νύκτα, στάσιν: να γραφεί η ίδια πτώση στον άλλον αριθμό.

2.Ἀναλάβωσιν, ἀνηγάγοντο: να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των τύπων.

3.Ἒπεισαν, προσδεχόμενοι, ᾖσαν: να γίνει χρονική αντικατάσταση των τύπων.

4.Να αναγνωριστεί συντακτικώς η παρακάτω πρόταση: «ὃπως σωθήσεται ἡ πόλις».

Κεφ. 81

1.Τάχος, χρήματι, πατέρες, παίδα, οἲκου, ἰσθμόν, νεῶν: να γραφεί η ίδια πτώση στον άλλον αριθμό.

2.Ὀφθῶσιν, ἢγαγον, ἐπείσθησαν: να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση των τύπων.

3.Αἰσθόμενοι, λαβόντων, ἑώρων: να γίνει χρονική αντικατάσταση των τύπων.

Αρέσει σε %d bloggers: